327 verbetes de uchinaaguchi (okinawano central). Digite uma palavra em inglês (como “water” ou “thank you”) para encontrar o equivalente okinawano, ou pesquise em rōmaji ou kana.
Em construção: cada verbete aguarda a revisão de um falante nativo. Muitos verbetes vêm do Wiktionary (CC BY-SA 4.0, via Kaikki.org), e a romanização é provisória até que um falante verifique. As pronúncias aparecem como “audio coming” até gravarmos vozes okinawanas reais; nunca usamos áudio japonês sintético. Correções de falantes são sempre bem-vindas.
Por enquanto os significados aparecem em inglês; as definições traduzidas estão a caminho.
aa
🔊 áudio a caminho あー
oh! ah! (an exclamation made when feeling deeply about something)
aasa
🔊 áudio a caminho あーさ
sea lettuce
abiyun
🔊 áudio a caminho あびゆん
to shout; to yell; to howl
achaa
🔊 áudio a caminho 明日
tomorrow
achi
🔊 áudio a caminho あち
autumn; fall
achisan
🔊 áudio a caminho 熱さん
hot (to the touch); hot (of weather)
afaafaatu
🔊 áudio a caminho あふぁあふぁーとぅ
calmly, quietly; in a dilute way
again
🔊 áudio a caminho 上がいん
to rise; to ascend; to improve; to be finished, to be done
agaq
🔊 áudio a caminho あがっ
ouch, ow
agari
🔊 áudio a caminho あがり
east
ai
🔊 áudio a caminho あい
ant
akachichi
🔊 áudio a caminho あかちち
dawn, daybreak
ami
🔊 áudio a caminho あみ
rain
amirikaa
🔊 áudio a caminho アミリカー
an American, a person from the United States
an
🔊 áudio a caminho 有ん
to be
anda
🔊 áudio a caminho あんだ
oil; fat; fuel
anguwaa
🔊 áudio a caminho あんぐゎー
older sister
anmaa
🔊 áudio a caminho あんまー
mom; mother
aran
🔊 áudio a caminho /a.ɾaN/
no; it is not
Aran, chigayun. — No, that's different.
asatti
🔊 áudio a caminho 明後日
day after tomorrow
ashi
🔊 áudio a caminho あし
sweat; foot
atabichi
🔊 áudio a caminho あたびち
frog
attami
🔊 áudio a caminho あったみ
meat (well made)
awamori
🔊 áudio a caminho /a.wa.mo.ɾi/
Okinawan distilled spirit
Awamori ya Uchinaa nu sake. — Awamori is Okinawa's spirit.
awasan
🔊 áudio a caminho 淡さん
pale; light
ayo
🔊 áudio a caminho あよ
liver
bira
🔊 áudio a caminho びら
garlic chive (Allium tuberosum)
bushi
🔊 áudio a caminho ぶし
a song, poem or musical piece
butasan
🔊 áudio a caminho ぶたさん
fat, obese
cchu
🔊 áudio a caminho っちゅ
person, human
chanpuruu
🔊 áudio a caminho ちゃんぷるー
chanpuru (an Okinawan stir-fried dish of tofu, vegetables, and oil)
chi
🔊 áudio a caminho ち
suffix attached to Okinawan numerals (tii-, taa-, mii-, ...), used to count almost anything
chibi
🔊 áudio a caminho ちび
butt
chiburu
🔊 áudio a caminho ちぶる
head; an intelligent person
chiburuyan
🔊 áudio a caminho ちぶるやん
headache
chichi
🔊 áudio a caminho ちち
moon
chichini
🔊 áudio a caminho ちちに
fox
chichun
🔊 áudio a caminho 聞ちゅん
to hear, to listen (to); to ask
chidiri
🔊 áudio a caminho ちでぃり
inkstone
chii
🔊 áudio a caminho ちー
blood
chiichaa
🔊 áudio a caminho ちーちゃー
dog
chimugurisa
🔊 áudio a caminho /t͡ʃi.mu.gu.ɾi.sa/
heartfelt compassion; shared pain/kindness
Chimugurisa nu kukuru — A compassionate heart
chin
🔊 áudio a caminho ちん
kimono, clothes
chira
🔊 áudio a caminho ちら
face
chui
🔊 áudio a caminho 人
counter for number of people
chukuyun
🔊 áudio a caminho 作ゆん
to make
churasan
🔊 áudio a caminho 清らさん
beautiful, lovely, pretty, elegant; clean, pure, chaste
chuu uganabira
🔊 áudio a caminho /t͡ʃuː u.ga.na.bi.ɾa/
good day (formal greeting)
Chuu uganabira. — Good day to you.
chuun
🔊 áudio a caminho 来ーん
to come
deebiru
🔊 áudio a caminho でーびる
to be (polite)
dushi
🔊 áudio a caminho どぅし
friend
duu
🔊 áudio a caminho どぅー
body; oneself (reflexive pronoun)
faa
🔊 áudio a caminho ふぁー
leaf
fiitu
🔊 áudio a caminho ふぃーとぅ
dolphin
fikari
🔊 áudio a caminho ふぃかり
light
finayun
🔊 áudio a caminho ふぃなゆん
to decrease
firu
🔊 áudio a caminho ふぃる
garlic
fisa
🔊 áudio a caminho ふぃさ
foot, leg
fun
🔊 áudio a caminho ふん
counter for long cylindrical objects, films or TV shows, home runs or goals
funi
🔊 áudio a caminho 骨
bone
fushi
🔊 áudio a caminho ふし
star
fuya
🔊 áudio a caminho ふや
shoe
fuyu
🔊 áudio a caminho ふゆ
winter
fuyun
🔊 áudio a caminho ふゆん
to dig
ga
🔊 áudio a caminho が
genitive marker (of, -'s); nominative marker (subject); interrogative particle (in wh-questions)
ganchoo
🔊 áudio a caminho がんちょー
glasses, spectacles
garasaa
🔊 áudio a caminho がらさー
crow, raven
gooyaa
🔊 áudio a caminho /goː.jaː/
bitter melon
Gooyaa chanpuruu — Bitter melon stir-fry
gooyaa chanpuruu
🔊 áudio a caminho ごーやーちゃんぷるー
bitter melon chanpuru (stir-fry)
gujira
🔊 áudio a caminho ぐじら
whale
gushiku
🔊 áudio a caminho ぐしく
a castle, fortress, stronghold; a sacred place (gusuku)
guwachi
🔊 áudio a caminho ぐゎち
month
haa
🔊 áudio a caminho はー
tooth
haai
🔊 áudio a caminho はーい
needle
habu
🔊 áudio a caminho はぶ
snake, viper, Okinawan habu
hachaa
🔊 áudio a caminho はちゃー
bee; wasp; hornet
hachun
🔊 áudio a caminho 剥ちゅん
to peel
hai
🔊 áudio a caminho はい
hello
haisai
🔊 áudio a caminho /hai.sai/
hello (used by males)
Haisai, genki? — Hello, how are you?
haitai
🔊 áudio a caminho /hai.tai/
hello (used by females)
Haitai, choodee? — Hello, how are you?
hakka
🔊 áudio a caminho 薄荷
mint
haku
🔊 áudio a caminho はく
box
hana
🔊 áudio a caminho 鼻
nose
hanashi
🔊 áudio a caminho はなし
conversation, speech, story
hanasun
🔊 áudio a caminho 話すん
to speak, to talk
haniin
🔊 áudio a caminho 跳にーん
to jump, to hop, to bounce
hariyun
🔊 áudio a caminho 晴りゆん
to clear (of weather)
hasan
🔊 áudio a caminho はさん
scissors
heesai
🔊 áudio a caminho へーさい
hello
heetai
🔊 áudio a caminho へーたい
hello
hoochi
🔊 áudio a caminho ほーち
broom
ibasan
🔊 áudio a caminho いばさん
narrow, confined
ichariba choodee
🔊 áudio a caminho /i.t͡ʃa.ɾi.ba t͡ʃoː.deː/
once we meet, we are family
Ichariba choodee. — Once we meet, we are family.
ichichi
🔊 áudio a caminho 五ち
five (things)
ichichun
🔊 áudio a caminho いちちゅん
to live
ichubi
🔊 áudio a caminho いちゅび
strawberry
ieego
🔊 áudio a caminho いぇーご
English; the English language
iibi
🔊 áudio a caminho いーび
finger
iichi
🔊 áudio a caminho いーち
breath
ikirasan
🔊 áudio a caminho いきらさん
few; fewer; less; very little; not so many
imi
🔊 áudio a caminho いみ
dream
imiyun
🔊 áudio a caminho いみゆん
to demand
in
🔊 áudio a caminho 言ん
to say, to tell somebody
inuchi
🔊 áudio a caminho いぬち
life
iri
🔊 áudio a caminho いり
west
isa
🔊 áudio a caminho いさ
doctor
ishi
🔊 áudio a caminho いし
stone
iyu
🔊 áudio a caminho いゆ
fish
iyun
🔊 áudio a caminho いゆん
to enter; to need
jiinaa
🔊 áudio a caminho じーなー
firefly
jiyuu
🔊 áudio a caminho じゆー
freedom
kaabuyaa
🔊 áudio a caminho かーぶやー
bat (small flying mammal)
kaara
🔊 áudio a caminho かーら
river; roof tile
kachun
🔊 áudio a caminho 書ちゅん
to write; to draw; to paint
kagan
🔊 áudio a caminho かがん
mirror
kaji
🔊 áudio a caminho かじ
wind
kamee
🔊 áudio a caminho /ka.meː/
eat (eat up!)
Mina, kamee! — Everyone, eat up!
kamihabu
🔊 áudio a caminho かみはぶ
newspaper
kaminigee
🔊 áudio a caminho かみにげー
prayer
kamun
🔊 áudio a caminho 食むん
to eat
kanasan
🔊 áudio a caminho 愛さん
cute; pretty; dear; adorable; (old) beautiful; (Middle Okinawan) sad
kanda
🔊 áudio a caminho かんだ
sweet potato; creeper plant, vine
kanguku
🔊 áudio a caminho かんぐく
prison
kanji
🔊 áudio a caminho かんじ
Chinese character (kanji)
kannai
🔊 áudio a caminho かんない
thunder
karaji
🔊 áudio a caminho からじ
hair
karasan
🔊 áudio a caminho 辛さん
spicy
karii
🔊 áudio a caminho 嘉例
Cheers! (a common toast when drinking in company)
kariyushi
🔊 áudio a caminho /ka.ɾi.ju.ʃi/
good fortune; happiness; auspiciousness
Kariyushi nu kukuru — A heart of good fortune
kii
🔊 áudio a caminho きー
hair, fur; tree
kiiui
🔊 áudio a caminho きーうい
cucumber
kiji
🔊 áudio a caminho きじ
wound
kkwa
🔊 áudio a caminho っくゎ
child, children
ku
🔊 áudio a caminho く
this
kubi
🔊 áudio a caminho くび
neck
kuii
🔊 áudio a caminho くぃー
voice
kuju
🔊 áudio a caminho 去年
last year
kukunuchi
🔊 áudio a caminho 九ち
nine (things)
kukuru
🔊 áudio a caminho くくる
heart
kuma
🔊 áudio a caminho くま
here; this place (near the speaker)
kumu
🔊 áudio a caminho くむ
cloud
kuree
🔊 áudio a caminho くれー
as for this (topicalized form of kuri, 'this')
kuri
🔊 áudio a caminho くり
this
kuruma
🔊 áudio a caminho くるま
car, wheel
kurusaataa
🔊 áudio a caminho 黒砂糖
brown sugar
kurusan
🔊 áudio a caminho 黒さん
black
kusa
🔊 áudio a caminho くさ
grass
kutushi
🔊 áudio a caminho くとぅし
this year
kutuuba
🔊 áudio a caminho くとぅば
language, speech, dialect, word(s)
kuubaa
🔊 áudio a caminho くーばー
spider
kyuu
🔊 áudio a caminho 今日
today
kyuu uganabira
🔊 áudio a caminho 今日拝なびら
hello, good day (a greeting used when meeting someone)
maa
🔊 áudio a caminho まー
where
maasan
🔊 áudio a caminho /maː.san/
delicious
Kunu muN, maasan! — This food is delicious!
maasun
🔊 áudio a caminho まーすん
to die
mabui
🔊 áudio a caminho まぶい
spirit
machun
🔊 áudio a caminho 待ちゅん
to wait (for)
magisan
🔊 áudio a caminho まぎさん
big
masayun
🔊 áudio a caminho 勝ゆん
to excel, to surpass
mayaa
🔊 áudio a caminho まやー
cat
mee
🔊 áudio a caminho めー
counter for flat thin objects or sheets
mensoore
🔊 áudio a caminho /men.soː.ɾe/
welcome
Mensoore, Uchinaa! — Welcome to Okinawa!
michi
🔊 áudio a caminho 蜜
honey
mii
🔊 áudio a caminho みー
eye; sight
miichi
🔊 áudio a caminho 三ち
three (things)
miisan
🔊 áudio a caminho 新ーさん
new
miiyaa
🔊 áudio a caminho みーやー
new house
miji
🔊 áudio a caminho みじ
water
miji ushi
🔊 áudio a caminho みじうし
water buffalo
min
🔊 áudio a caminho みん
ear
moshimoshi
🔊 áudio a caminho もしもし
hello (used when answering the telephone)
muchun
🔊 áudio a caminho 持ちゅん
to have, to possess, to hold
mumu
🔊 áudio a caminho 桃
peach
munu
🔊 áudio a caminho むぬ
thing
munugatai suchi
🔊 áudio a caminho 物語好ち
talkative
muuchi
🔊 áudio a caminho 六ち
six (things)
muuku
🔊 áudio a caminho むーく
son-in-law; bridegroom
naa
🔊 áudio a caminho なー
name
nagani
🔊 áudio a caminho ながに
back
naichaa
🔊 áudio a caminho ないちゃー
a mainlander; someone from mainland Japan
nain
🔊 áudio a caminho 成いん
to become; to be; to reach
nakamee
🔊 áudio a caminho なかめー
living room
nanachi
🔊 áudio a caminho 七ち
seven (things)
nasaki
🔊 áudio a caminho なさき
love
nasun
🔊 áudio a caminho 生すん
to give birth
ncha
🔊 áudio a caminho んちゃ
earth
neeyun
🔊 áudio a caminho ねーゆん
to wither, to wilt; to become weak
nguiyun
🔊 áudio a caminho 濁ぐぃゆん
to be muddy; to be turbid; to be impure
nifee deebiru
🔊 áudio a caminho /ni.feː deː.bi.ɾu/
thank you
Nifee deebiru, tasukatan. — Thank you, that helped.
nii
🔊 áudio a caminho にー
root
niibichi
🔊 áudio a caminho にーびち
marriage, wedding
nishi
🔊 áudio a caminho にし
north
njiyun
🔊 áudio a caminho 出じゆん
to go out
nkai
🔊 áudio a caminho んかい
locative marker: at, in, to
nmaa
🔊 áudio a caminho 馬
horse
nnji
🔊 áudio a caminho っんじ
went (conjunctive form of ichun, 'to go')
nooji
🔊 áudio a caminho のーじ
surname, family name, last name
nran
🔊 áudio a caminho 無らん
to not be; to not have; there is not
nu
🔊 áudio a caminho ぬ
genitive marker (of, -'s); nominative marker (subject)
nukusan
🔊 áudio a caminho 温さん
warm
numun
🔊 áudio a caminho 飲むん
to drink; to swallow
nuu
🔊 áudio a caminho 何
what
nuudii
🔊 áudio a caminho ぬーでぃー
throat
ruuka
🔊 áudio a caminho るーか
ryuka (a form of Okinawan poetry/song)
saataa
🔊 áudio a caminho さーたー
sugar
saataa andagii
🔊 áudio a caminho さーたーあんだぎー
sata andagi (an Okinawan doughnut)
sabachi
🔊 áudio a caminho さばち
comb
sagayun
🔊 áudio a caminho 下がゆん
to drop; to descend
saki
🔊 áudio a caminho さき
alcoholic beverage (e.g., wine, whisky, or sake)
san
🔊 áudio a caminho さん
mountain
sangu
🔊 áudio a caminho さんぐ
coral
sanshin
🔊 áudio a caminho さんしん
sanshin (a three-stringed Okinawan lute, precursor to the shamisen)
sashin
🔊 áudio a caminho さしん
photograph
shi
🔊 áudio a caminho し
person; someone
shiba
🔊 áudio a caminho しば
lip, tongue
shicha
🔊 áudio a caminho 舌
tongue
shichafiji
🔊 áudio a caminho しちゃふぃじ
beard
shichaji
🔊 áudio a caminho しちゃじ
underwear
shidasan
🔊 áudio a caminho 涼さん
cool (weather); cold (weather)
shigutu
🔊 áudio a caminho 仕事
a job; an occupation; work
shiigu
🔊 áudio a caminho しーぐ
knife
shiija
🔊 áudio a caminho しーじゃ
older sibling; older brother; older sister; senior
shijin
🔊 áudio a caminho しじん
nature
shijiyun
🔊 áudio a caminho しじゆん
to go by, to pass across
shikee
🔊 áudio a caminho しけー
world, society
shima
🔊 áudio a caminho しま
island; community
shimakutuuba
🔊 áudio a caminho しまくとぅば
the local language or dialect of an island, especially of Okinawa or Amami
shipiyun
🔊 áudio a caminho しぴゆん
to blow one's nose
shirugiyun
🔊 áudio a caminho 白ぎゆん
to turn white
shitiyun
🔊 áudio a caminho 捨てぃゆん
to abandon
shuukarasan
🔊 áudio a caminho 塩辛さん
salty
sinsii
🔊 áudio a caminho 先生
teacher
sooguwachi
🔊 áudio a caminho そーぐゎち
first month of the year; New Year
sooyuu
🔊 áudio a caminho そーゆー
soy sauce
suchun
🔊 áudio a caminho 好ちゅん
to like; to be fond of; to fancy
sumuchi
🔊 áudio a caminho すむち
book
sun
🔊 áudio a caminho すん
to do; (suffix) creates verbs out of nouns
sura
🔊 áudio a caminho すら
sky
suroyun
🔊 áudio a caminho 揃ゆん
to gather
sutumiti
🔊 áudio a caminho すとぅみてぃ
early morning
suu
🔊 áudio a caminho すー
father, dad
taachi
🔊 áudio a caminho 二ち
two (things)
taarii
🔊 áudio a caminho たーりー
father
tachun
🔊 áudio a caminho 立ちゅん
to stand
takkwaimukkwai
🔊 áudio a caminho たっくわいむっくわい
stuck together like mochi
tamanaa
🔊 áudio a caminho たまなー
cabbage
tamashii
🔊 áudio a caminho たましー
soul, spirit, mind
tani
🔊 áudio a caminho たに
valley
tanuki
🔊 áudio a caminho たぬき
raccoon dog
tatachun
🔊 áudio a caminho 叩ちゅん
to hit, to strike
tatakayun
🔊 áudio a caminho 戦ゆん
to fight
teegee
🔊 áudio a caminho /teː.geː/
take it easy; laid-back; easygoing
Teegee ni ikuyo. — Let's take it easy.
tii
🔊 áudio a caminho てぃー
hand
tiichi
🔊 áudio a caminho 一ち
one (thing)
tiida
🔊 áudio a caminho てぃーだ
sun
tinsagu
🔊 áudio a caminho てぃんさぐ
Impatiens balsamina; garden balsam
tooti
🔊 áudio a caminho 唐手
karate
ttinbusan
🔊 áudio a caminho っんぶさん
heavy
ttwenchu
🔊 áudio a caminho っゑんちゅ
mouse
tubun
🔊 áudio a caminho 飛ぶん
to fly, to soar
tui
🔊 áudio a caminho とぅい
bird; chicken
tuji
🔊 áudio a caminho 刀自
wife
tunai
🔊 áudio a caminho とぅない
neighbour
tura
🔊 áudio a caminho とぅら
tiger
uburee sabira
🔊 áudio a caminho 御無礼さびら
Excuse me.; Goodbye.
ucha
🔊 áudio a caminho う菓子
sweet, confection; candy; pastry, cake, cookie
Uchinaa
🔊 áudio a caminho /u.t͡ʃi.naː/
Okinawa
Uchinaa nu takara — Okinawa's treasure
uchinaaguchi
🔊 áudio a caminho うちなーぐち
the Okinawan language
Uchinaanchu
🔊 áudio a caminho /u.t͡ʃi.naːn.t͡ʃu/
Okinawan person
Wan ya Uchinaanchu yan. — I am Okinawan.
uchun
🔊 áudio a caminho 打ちゅん
to hit, to strike
ufucchu
🔊 áudio a caminho うふっちゅ
adult
ufusan
🔊 áudio a caminho うふさん
there are many, there is much, there are numerous
uganabira
🔊 áudio a caminho 拝なびら
it's a pleasure to see you (a phrasal greeting)
ukimisheebiti
🔊 áudio a caminho 起きみしぇーびてぃ
good morning
ukimisoochii
🔊 áudio a caminho 起きみそーちー
good morning
ukiti
🔊 áudio a caminho 起きてぃ
good morning
ukiyun
🔊 áudio a caminho 起きゆん
to wake up
umaribii
🔊 áudio a caminho うまりびー
birthday
umi
🔊 áudio a caminho 海
sea
umussan
🔊 áudio a caminho うむっさん
interesting; amusing; strange; funny
ungaku
🔊 áudio a caminho うんがく
music
unju
🔊 áudio a caminho うんじゅ
you (second-person pronoun, polite)
usagain
🔊 áudio a caminho 御下がいん
to eat, to drink (honorific)
ushi
🔊 áudio a caminho うし
cow
ushun
🔊 áudio a caminho 押すん
to push; to thrust; to shove; to press; to stamp
usumee
🔊 áudio a caminho 御総様
everyone
uta
🔊 áudio a caminho うた
song
utiyun
🔊 áudio a caminho うてぃゆん
to fall
uu
🔊 áudio a caminho /uː/
yes
Uu, wakaibiin. — Yes, I understand.
uunii
🔊 áudio a caminho うーに
ship
uunsuu
🔊 áudio a caminho うんすー
fate, destiny
uwee deebiru
🔊 áudio a caminho 御拝でーびる
thank you
uyun
🔊 áudio a caminho 酔ゆん
to get drunk; to become intoxicated; to feel nauseated; to feel sick
wachun
🔊 áudio a caminho 沸ちゅん
to boil
wakaran
🔊 áudio a caminho /wa.ka.ɾaN/
I don't understand
Uchinaaguchi, wakaran. — I don't understand Uchinaaguchi.
wakayabiran
🔊 áudio a caminho 分かやびらん
I don't understand (formal negative)
wan
🔊 áudio a caminho 我ん
I, me (first-person pronoun)
wannee
🔊 áudio a caminho 我んねー
as for me (topicalized form of wan, 'I, me')
wassaibiin
🔊 áudio a caminho 悪さいびーん
sorry; I'm very sorry; please forgive me (an expression of apology or regret)
wattaa
🔊 áudio a caminho 我達
we, us, ourselves; our
wiijun
🔊 áudio a caminho 泳じゅん
to swim
wikiga
🔊 áudio a caminho ゐきが
man
wikii
🔊 áudio a caminho ゐきー
brother (of a female)
winagu
🔊 áudio a caminho ゐなぐ
woman
wonari
🔊 áudio a caminho をなり
younger sister
wunai
🔊 áudio a caminho をぅない
sister (of a male)
wutooti
🔊 áudio a caminho をぅとーてぃ
at (location indicator)
wwaa
🔊 áudio a caminho っわー
pig, swine, hog
ya
🔊 áudio a caminho や
topic marker
yaa
🔊 áudio a caminho やー
house
yaachi
🔊 áudio a caminho 八ち
eight (things)
yachun
🔊 áudio a caminho やちゅん
to burn, to grill; to feel jealousy
yamatunchu
🔊 áudio a caminho やまとぅんちゅ
a Yamato person, a mainlander (non-Ryukyuan Japanese)
yamatuuguchi
🔊 áudio a caminho やまとぅぐち
Japanese language
yashee
🔊 áudio a caminho やしぇー
vegetable
yu
🔊 áudio a caminho ゆ
accusative case particle; away from, off; along, following a route
yuchi
🔊 áudio a caminho ゆち
snow; hail
yuda
🔊 áudio a caminho ゆだ
branch
yuimaaru
🔊 áudio a caminho /ju.i.maː.ɾu/
cooperation; mutual help
Yuimaaru nu kukuru — The spirit of cooperation
yuru
🔊 áudio a caminho 夜
counter for nights
yusandi
🔊 áudio a caminho ゆさんでぃ
evening
yushiin
🔊 áudio a caminho 寄しーん
to approach, to call
yutasarugutu unigeesabira
🔊 áudio a caminho /ju.ta.sa.ɾu.gu.tu u.ni.geː.sa.bi.ɾa/
nice to meet you (please treat me well)
Yutasarugutu unigeesabira. — Nice to meet you.
yuu
🔊 áudio a caminho 良
well; often
yuuchi
🔊 áudio a caminho 四ち
four (things)
yuurii
🔊 áudio a caminho ゆーりー
ghost
yyaa
🔊 áudio a caminho っやー
you (second-person pronoun)
Nenhum resultado. Tente outra palavra.
Os dados do dicionário incluem material do Wiktionary, usado sob CC BY-SA 4.0, extraído via Kaikki.org. O Projeto Uchinaguchi acrescenta, corrige e valida os verbetes junto da comunidade okinawana; o idioma pertence aos seus falantes.